Fecha actual Mar 30 Abr de 2024 18:22




Nuevo tema Responder al tema  [ 1 mensaje ] 
Festival Vaqueiro y de la Vaqueirada en Aristébano (Valdés) 2011 
Autor Mensaje
Administrador del Sitio
Avatar de Usuario

Registrado: Lun 20 Abr de 2009 15:54
Mensajes: 15
Nota Festival Vaqueiro y de la Vaqueirada en Aristébano (Valdés) 2011
Post creado automáticamente para la entrada "Festival Vaqueiro y de la Vaqueirada en Aristébano (Valdés) 2011"

Fecha: 31 de Julio.


vaqueiradaaristebano2011-1024x768


El Festival Vaqueiro y de la Vaqueirada cumplió en 2.008 sus cincuenta años; una celebración que nace de la mano de los alcaldes de la época con el objetivo de hermanar los concejos de Tineo y de Valdés y al mismo tiempo no perder las tradiciones ni las costumbres de los Vaqueiros de Alzada.


LA VAQUEIRADA de Aristébano es Fiesta declarada de Interés Turístico Nacional y que actualmente se vuelve a revivir el rito matrimonial de los Vaqueiros de Alzada.aristebanovaqueiro-wince


Se celebra el último domingo del mes de julio en la braña de Aristébano entre los concejos de Luarca y Tineo, dentro del tradicional Festival Vaqueiro que rememora la vida y costumbres de aquellas gentes de los puertos, durante muchos años discriminados y ahora objeto de estudio por los antropólogos.


Uno de los acontecimientos más importantes de la cultura Vaqueira es el matrimonio. El Occidente asturiano, los matrimonios mixtos, de Vaqueiros y aldeanos eran escasos. Que los Vaqueiros se casaran entre sí era lógico, por tratarse de una comunidad de signo pastoril y trashumante. El matrimonio de los Vaqueiros no sólo contribuía al bien de las familias, sino que también beneficiaba a los pueblos.


A la boda preceden los conciertos. El padre del novio va a casa de la novia y allí se determina y regatea lo que cada cónyuge a de llevar al matrimonio.


El día de la boda, la comitiva formada por los novios, padrinos e invitados, iba precedida del ajuar llevado en un carro del país tirado por dos vacas. En él se llevaba un arca o baúl con ropa blanca, rodeado de algunos sacos de trigo y los enseres que componían el ajuar; encima de todo va hecha la cama matrimonial, en la que resaltan los encajes de las sábanas, de las almohadas y los primores de la colcha. Y por último, la cesta de la madrina, adornada con lazos que contienen pan, manteca, huevos y dulces.


Una vez celebrada la boda, tiene lugar la típica comida Vaqueira, compuesta por jamón cocido, chosco, empanada o bollo preñao, frisuelos, nata montada de las brañas y café de puchero.aristebanovaqueiro-wince1


Para continuar esta tradición tan representativa de la cultura Vaqueira, todos los años en el alto de Aristébano, entre los concejos de Tineo y Valdés, se celebran los festivales Vaqueiros y LA VAQUEIRADA, contrayendo matrimonio dos Vaqueiros, que son apadrinados por distinguidos asturianos de pro. El último domingo de Julio se dan cita en el campo, alrededor de la Capilla de La Divina Pastora, novios y familiares, vaqueiros y turistas, asturianos y extranjeros. Y es digno mencionar el pintoresco espectáculo de la comitiva Vaqueira, la comida campestre, el concurso de coros y danzas Vaqueiras sobre improvisado tablados, y las coplas y romances del más vivo sabor brañeril.


El Festival Vaqueiro y de la Vaqueirada es una de las fiestas con más repercusión de toda Asturias. Se trata al mismo tiempo de la celebración más carismática de la Comarca Vaqueira que está compuesta por los concejos de Allande, Cudillero, Salas, Tineo y Valdés.



vaqueiradaaristebano2011-a-1024x768



Lun 31 Jul de 2000 11:53
Perfil
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 1 mensaje ] 


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 59 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Traducción al español por Huan Manwë